Pig & Pinot dinner @ Chophouse (2)
Saturday, August 21, 2010 - 3:41 pm English | 日本語

Food bloggers LOOOOVE wow factors in food. The evening was certainly one of them –
11kg of slow toasted organic suckling pig curved at the table. *squeals* What’s not to love about that!
Pig & Pinot food blogger dinner was hosted by
Chophouse, and a
group of
hungry food bloggers participated to
enjoy and
shared the
feast time.
フードブロガーって、常にフード関連の驚き要素に目がありませぬ。今夜のディナーは、そんな驚きの1つでありまっせ。なんつったって、11kgのスローローストされたオーガニック仔豚丸焼き。焼きたてがテーブルでカットされるとかいう。ごくり。そんなPig & Pinot フードブロガーディナーが、シドニーCBDのChophouseのご好意により開かれ、我ら腹ペコのシドニーフードブロガー9名が招待されました。

Adam Heathcote, operations manager of Pacific Restaurant Group, gave a speech – and I were to *ding-ding* and wiggle my fingers at every yummy keyword he threw like juicy, tender, etc. (Yes yes, I was listening.)
本日の主催者、Pacific Restaurant グループ、オペレーションマネージャーのアダム・ヒースコートさん。イントロダクションスピーチをしてる最中も、「香ばしい」とか「柔らかな肉汁が」とか言うおいしいキーワードが出る度にド・キ・ド・キ。(話きいてたよ、ちゃんと。ぷぷぷ。)
Our glasses were poured with Ostler Pinot Gris from southeastern New Zealand, and then the first dish was placed at our table.
サウスイースタンニュージーランドのOstler Pinot Grisがワイングラスに注がれ、最初のディッシュがやってきました。

The first dish: Jamon & Italian Buffalo mozzarella with roasted fennel, spring onion and almonds.
Silky mozzarella served on top of shaved jamon along with rosted fennel and spring onion. Creamy cheese, perfect saltiness from jamon, sweetness from roasted fennel and spring onion, and the acidity of Balsamic vinegar were such an amazing combination of flavour. It went really well with the Pinot that my wine glass quickly became empty. (and quickly refilled again. yay)
とってもスムースなバッファローモッツァレラが、薄く削られたハモン、ローストフェンネルとスプリングオニオンの上に乗せられてきました。この、クリーミーなチーズ、フェンネルとオニオンの甘さ、そしてバルサミックの酸味がとってもマッチしてて最高!ピノットとの相性も最高で、あっという間にグラスがカラに。(すぐにリフィルしていただきました。にやり)

The second: Ceviche of Hervey bay sea scallops topped with Mt Lowe truffle, avruga and apple.
These fresh scallops had the freshness in the texture – you know, that bit of crunchiness/firmness in soft silky texture? Adam explains that the truffle was sourced from Oberon and shaved for dishes less than 24 hours. It was actually quite mild truffle – I thought I was the only one thinking like that and didn’t want to appear to be a pretentious foodie, but I wasn’t alone on this. Phew lol
セビチェのホタテの新鮮さ、舌触りにしっかり出てます。あの、なんつーか、シルクのような柔らかさの中にしっかり噛みごたえがある、っていうやつ。この上にガーニッシュされているトリュフ、オーベロン地方から取り寄せてから、料理に使われるまでの時間が24時間以内という新鮮さ。 ただ、ちょっと香りがトリュフにしてはマイルドかな、、、?そう思ってたのは一人だけ?とか思って、知ったかぶった奴になりたくなかったので言わなかったけど、そう思ってたのは自分だけじゃなかったらしい。よかたw
AND. Everyone suddenly stopped followed by collective gasps.
そして 皆一斉に動きが停まり、思わずハァァッ!!という驚きの声が上がったのである。

OH. MY. GOD. Executive chef, David Clarke arrived at our table with what looks to me a golden treasure. With a tail.
Some might say “too graphic” or “so sad” but I can only say “YUM” We quickly whipped out our cameras and shoot shoot shoot! And we weren’t the only ones excited, other guests around us sticked their necks to take a peek. Definitely the highlight of the night that deserves to be the name of the dinner.
イヤァァァァァァァァ!! 料理長のデイビッド・クラークさんが、持ってきましたよ。アレを。黄金色の宝を。しっぽ付きの。
「グロイ」とか「かわいそう」とか言う人もいるだろうが、いえいえ、ウ・マ・ソ!! 即座にカメラを取り出して、パシャパシャと写真を取るブローガーたちがそこに。つか、驚きで興奮してたのはうちらだけじゃなかったんすよ。周りのお客さんも、首伸ばして何事か、と。


The suckling pig was quickly carved by the skilled hands of knife. Oh the cracklings ♥
丸焼きが、料理長の手で手際よく解体されてきます。んもぉ〜、カリカリ皮ラブ!

Hmmm it just gives me shivering by looking at the shot. Crispy golden crackling and succulent juicy flesh!!
この写真みてるだけで身震いしてくるっつーの。カリッカリのクラックリング(皮)とジューシーな身を見よ!!

And of course we are not afraid of unusual parts of food. All to be eaten.
もちろんフードブロガーなるもの、恐れるもの無し。全部くってやる。

Side: Cauliflower Gratin

Side: Wedge salad. (hmmm the runny yolk!)

Side: Green beans

The gorgeous suckling pig was served along with these side dishes as well as apple sauce, jus and Harrisa. Along with the main, 2006 Ostler Caroline’s Pinot Noir was poured.
ローストは、アップルソース、この仔豚のグレービー、それとハリッサの3種類のソースと共にいただきます。長テーブルにて、友達ブロガーのリチャードとティナの3人で真ん中に座ってたんだけど、ラッキーな座り位置でしたぜ。他のみんなは4−5人で大皿のローストをシェアしてたけど、基本的にうちらは3人で独占状態ww ブヒブヒ。そして、マッチングワインとして、2006年物のOstler Caroline’s Pinot Noirが注がれました。

Dessert: Caramelised Banana Cheesecake with buttersotch & peanut brittle
Stuffed myself with the suckling pig, I was sending my prayer – “God, if you have to take me, it’s now.” The lovely cheesecake arrived, and I continue my prayer with “hold that thought.” It looked a bit heavy especially shortly after the pork, but not too heavy at all. In fact, I clean the plate completely.
ローストでお腹も幸せ一杯。思わず、「神様、死ななきゃいけないなら今!」とか思ったっつーの。そして運ばれたこのチーズケーキ。あ、神様、ちょっとまて。前言撤回。豚のローストの後にこれは重いんじゃね?とか頭をよぎったけど、見た目程ヘビーじゃないんすよ。きれーに食べつくしました。*キラーン*

Dessert: Swiss Milk Chocolate block
“Do you think the chocolate is coming too?” – whispering to Richard. And they didn’t disappoint me. It’s got toffee hazelnuts inside!
Along with the dessert, two bottles of XO Hennessy Cognac and Berta Grappa Nebbiolo Tre Soli Tre were put on our table. I know from previous bad experience, I decided to be caution and pour into my glass veeeery veeeery little. Confirmation: “Grappa is new Italian for Petrol.”
「あれ、今回もくるかねぇ?」 期待裏切ることなく出てきましたよ。あれが。でっかいブロックのチョコレート!中には、トフィーコートされたヘーゼルナッツが。ウマー。
これらのデザートと共に、ビンテージXO ヘネシーコニャックとBerta Grappa Nebbiolo Tre Soli Treがテーブルに置かれまして。グラッパ、、。ちと、恥ずかしい失態の原因になったアレですww 50〜60度くらいあるんすよ、これ。だからちょびーーーーーっとだけね。「グラッパはイタリアのガソリン」と再確認w
Absolutely fantastic dinner with full of joy – that’s what I can describe the night. Chophouse is opening up a new upstairs section in a few months, and they’ll be roasting different meat every night, and curved to order. I MUST COME BACK FOR THAT.
歓喜に満ちた最高ディナー、って言うしか無いねぇ。とっても大満足のディナーでした。このChophouse、通常のステーキハウスレストランとしての営業の他、2−3ヶ月中に、新しいセクションを2階にオープンし、毎日違う種類のローストをして、オーダーされてから丸焼きをカットしてくれる、っていうのを始めるそうです。絶対行かねば!



We were also given a bagful of goodies to take home with. Vacuum sealed dry aged Delmonico, Lindt macarons and Chophouse chocolate, along with David’s 8 steps to the perfect steak instructions. Awww thank you very very much!
Huge thanks to Adam, David, and Sarah for the awesome evening!
実はディナーだけじゃなくて、お持ち帰りのプレゼンツまで頂いちゃいました。Chophouseでのシグネチャーミートの一つでもあるドライ熟成されたDelmonicoのステーキ肉、Lindtのマカロン、先程のチョコレートブロック、そして料理長デイビッドさんの「完璧なステーキへの8ステップ」が書かれたインストラクションまで!ど、ど、どうもありがとうございましたーーー!!!
アダムさん、デイビッドさん、そしてマーケティングのサラさん、ご馳走様でしたー!
hungry.digital.elf. dined as a guest of Chophouse.
hungry.digital.elf. Chophouse様のご好意によりごちそうさま。
前回のChophouseイベントは
こちら(英語のみ)
Chophouse
25 Bligh St, Sydney
1300 246 748
http://www.chophouse.com.au/
View Larger Map
i’ll be cooking my goodie bag of Delmonico steak tonight actually using the 8 steps along with some organic broccoli and carrots i picked up from Eveleigh Farmers’ Market today. god i hope it works
‘Grappa is new Italian for Petrol’ HEHE that’s too funny but so true!
It’s time like this I kick myself that I didn’t squeeze in just one more piece of crackling. lol. And I can totally imagine you nodding and grinning at every mention of key words like juicy and tender…
Be still my heart, that piggy was God’s gift to man and thanks to David for making it so awesomes! Oh that crackling *droooooooooool*
[...] Hungry Digital Elf [...]
Good to meet you the other night where we gorged ourselves on delicious swine! Mmm pig snout! i cooked up my Delmonico on Saturday, very delicious!
Everytime I look at a pic or read a post, I get a craving for that piggy all over again. The cravings won’t go away – what have they done to me?!